piątek, 24 listopada 2017

Jak już wszyscy z pewnością słyszeliście to właśnie dziś nadszedł, przez niektórych długo wyczekiwany, Czarny Piątek! Od początku tego tygod...

Jak już wszyscy z pewnością słyszeliście to właśnie dziś nadszedł, przez niektórych długo wyczekiwany, Czarny Piątek! Od początku tego tygodnia większość z nas jest zasypywania tysiącami maili czy reklam ze sklepów, które przypominają nam o tym właśnie dniu.

Everybody knows that today is the day, for which some of us have been waiting for, Black Friday! From the beginning of this week we have been receiving enormous amount of mails and adds from shops, which remind us about this special day.



Jest pare rzeczy, którym dokładnie trzeba się przyjrzeć przed wydaniem masy pieniędzy. I nie mówię tutaj o wydawaniu naszych oszczędności tylko na ciuchy, bo jak pewnie dobrze wiecie wiele innych firm również bierze w tym udział, ku mojemu zdziwieniu, nawet na mojej uczelni pojawiły się ogłoszenia związane z tym dniem ;)

There are few things that we have to take under consideration before spending load of money. And I am not talking only about buying clothes because as you all know a lot of different companies from different industries also take part in this day. To my astonishment, I found some announcements even on my university ;)

O czym powinniśmy pamiętać? / What should we remember?

1.Zrobić listę swoich zakupów żeby nie kupić dużo zbędnych rzeczy. 
Make a list in order not to buy lots of unnecessary things.

2. Jeżeli nie jest się pewnym danej rzeczy w 100000%, lepiej jej nie kupować. Będzie nam tylko niepotrzebnie zalegać a i tak po pewnym czasie to wyrzucimy, oddamy bądź sprzedamy. 
If we are not sure in 100000%, it is better not to buy this. After a short time we will throw this out, resell or give to somebody, it is pouring money down the drain.

3. Nie dajmy się ogłupić marketingowi danej firmy. Niestety niektóre bardzo dobrze znane nam marki w trakcie wyprzedaży podwyższają ceny swoich produktów, żeby ze zniżką i tak były zbliżone do swojej pierwotnej ceny. Dlatego dobrze jest prowadzić listę i wcześniej wszystko sprawdzić ;) 
 Don't be fooled by companies' marketing strategy. Unfortunately some brands higher the price of their products during sales, so its price after the discount is similar to the first (real) one. That is why it is good to make a list and check everything earlier.

4. Czasem jest lepiej wydać więcej a kupić mniej. Rzeczy, które mają lepszą jakoś z pewnością posłużą nam dłużej. 
It is sometimes better to spend more and buy less. Goods with better quality are gonna stay with us way longer.

Jest zdecydowanie więcej rzeczy, o których powinniśmy pamiętać. Te które już wymieniłam są najbanalniejsze i powszechnie znane, ale jednak i tak wiele osób tego nie przestrzega, a później żałuje. Przyznaję się bez bicia, mi też się zdarzyło. :) Ale na Czarny Piątek lepiej o tym pamiętać!

There are definitely way more things that we should remember. The ones that I have listed are basic, about which everyone knows, but not all of us stick to them. Of course I forget about them as well. :) But if it comes to Black Friday it is better to remember!



Tyle by było z mojego gadania, przejdźmy do przyjemniejszej rzeczy! Zniżki trwają juz od poniedziałku, a mnie interesuje tylko jedna rzecz, czy uda mi się upolować wymarzony prezent dla kogoś z rodziny na święta w atrakcyjniejszej cenie? Zobaczcie jakie mam dla was banalne i niebanalne propozycje.

Enough of my talking lets better focus on nicer things! The discounts has been in shops since Monday, but I have been wondering if I can get the best Christmas gifts for my family in better prices? Let me show you my cliched and not cliched propositions. 

1. SKARPETKI! Tak, skarpetki, gdy są jakieś fajne to czemu nie! / SOCKS! Yes, socks, if they are cool then why not!
-40%

2. Zimowa piżamka / Nice winter pj's


-20% + free shipping

3. Coś dla ciała / Something for your body

-25%

4. Coś oryginalnego / Something original 

-20%
W Polsce nieznana firma, ale ciuchy mają świetne! / Not-known in Poland, but their cloths are amazing!

5. Coś nie dla nas... / Something not for us ...

... ale dla naszego telefonu! Ich case'y są warte uwagi. / ... but for our phones! Their cases are worth to take a look.

6. (Nie)zwyczajne koszulki / (Un)usual t-shirts

7. Czas na mojego faworyta! / Time for my favorite!


U nich Czarny Piątek jest codziennie! Za każdym razem gdy idę po jedną rzecz, wychodzę z kilkoma prezentami od firmy, warto do nich zajrzeć i zobaczyć, co tym razem oferują :) / For them everyday is Black Friday. Every time I want to buy one thing I leave the store with a bag full of gifts, they are worth visiting, maybe they will surprise us this day :)


-Ola

sobota, 11 listopada 2017

Nie wiem jak u was, ale moja pierwsza zimowa wycieczka w góry właśnie trwa. Co prawda pogoda póki co jest okropna, liczyliśmy na śnieg ze w...

Nie wiem jak u was, ale moja pierwsza zimowa wycieczka w góry właśnie trwa. Co prawda pogoda póki co jest okropna, liczyliśmy na śnieg ze względu na to, że tak nam pogoda wskazywała, jednakże  odkąd przyjechaliśmy pada deszcz, okropny deszcz. Ale mam nadzieję, że któregoś ranka jak się obudzę to za oknem będzie biało. 

I do not know what about you, but my first winter mountain trip is actually happening. Although the weather is horrible, we thought that there is going to be snowy, because of the forecasts, but since we have arrived it is raining. Anyway, I hope that in the other morning when I will wake up there will be snow all around.



Skoro już jesteśmy przy pogodzie, to trzeba się jakoś przygotować na te mroźne zimowe dni. Szafy posprzątane? Zimowe ciuchy wyciągnięte, a letnie schowane? Czas najwyższy. Zima się do nas zbliża już wielkimi krokami, a w sklepach od pewnego czasu wiszą na wieszakach zimowe kurtki. A wy macie już swoje z zeszłych lat czy szukacie czegoś nowego? Jeżeli szukacie to podpowiem wam, że w tym sezonie w większości spotkamy się z trzema modelami kurtek. Zobaczcie sami.

If we are talking about weather, we have to start our preparation for winter cold days. Wardrobes cleaned? Winter clothes pulled out and summer ones hidden? It is hight time. Winter is approaching rapidly, shops are already full of winter coats and jackets. Have you got yours from previous years or you are looking for something new? If looking then I can tell you that this season there are three kinds of outdoor wears which are the most common. Take a look. 

Puffer Jacket

Czyli nasze ukochane od wielu lat pikowane kurtki, chyba zdecydowanie najlepszy wybór na zimne dni. Ze wszystkich kurtek, które są w tym momencie na topie zdecydowanie wybrałabym jedną z tych, w nich na pewno nie zmarzniecie! Znajdziecie je w wielu kolorach, ale jeżeli bardziej interesujecie się trendami to zwróćcie uwagę na białe, czerwone i połyskujące. :)

Puffer jacket with which we have been in love for years, defiantly the best choice for cold days. From every single jacket that is on the top I would suggest you to pick one of them, you won't get cold! They are in many colors, you if you are more into fashion than take a look at white, red and "shiny" ones. :)

Mango

Pull&Bear

Bershka

Zara

Ja już w tamtym roku wybrałam jedną z nich w kolorze czerwonym i przetrwałam całą zimę, było mi bardzo ciepło i wygodnie, mogę je polecić z czystym sumieniem. 

Last year I chose one of them in red and I spend the whole winter in it, it was super cozy and warm, I can recommend them with no doubts. 

Biker Jackets

Uwielbiam kolory tych kurtek / I love those colors 
Bershka

Stradivarius

Pull&Bear

Faux Furry Coats

Ten model to chyba mój faworyt! / This one is my fav!
H&M

Jak dla mnie Bershka ma najlepsze kolory i modele tych kurtek / For me Bershka has the best colors and models of those coats
Bershka

Mango

Z pewnością w sklepie każdy znajdzie coś dla siebie. Modeli i kolorów jest pełno do wyboru, a mam nadzieje, że ten post kogoś zainspirował :)
Everyone will find something. There is lots of models and colors snd I hope that this post inspired someone.
-Ola

sobota, 4 listopada 2017

Jesień i zima to czas kiedy nasze włosy potrzebują szczególnej ochrony. Targane kurtkami i szalikami z dodatkiem jesiennej pogody mogą bardz...

Jesień i zima to czas kiedy nasze włosy potrzebują szczególnej ochrony. Targane kurtkami i szalikami z dodatkiem jesiennej pogody mogą bardzo stracić na kondycji. Moje aktualne kosmetyki były akurat na wykończeniu, więc postanowiłam poeksperymentować i zaopatrzyłam się w zupełnie nowe. Zamówienie zrobiłam TUTAJ i bardzo polecam tę stronę, dziewczyny ciągle wrzucają jakieś nowości a dodatkowo przesyłka była tak pięknie zapakowana, że już chyba nie kupię nigdzie indziej! Zresztą, zaraz Sami się przekonacie!

Autumn and winter is the time when our hair needs special care. Under the layers of coats and scarves with the addition of autumn weather (the autumn weather in Poland is cold and it rains all the time) our hair can lose it's health. I needed new cosmetics so I decided to do a little experiment and bought a totally new ones that I've never used before. I ordered them HERE (but I don't think they ship to other countries) and I really recommend this site. The girls that run this shop keep adding new stuff and the package was so nice that I think I will not buy hair cosmetics anywhere elese! Anyway, you will see with your own eyes!

Postawiłam na podstawowy zabieg pielęgnacyjny: szampon, balsam, maska i olej. Olej jest jedyną rzeczą, którą już kiedyś używałam i byłam nim zachwycona o czym możecie przeczytać TUTAJ.

I bought a basic set: shampoo, balm, hair mask and oil. Oil is the only think I already tried before and I was so satisfied with it that I couldn't help and bought it again, you can read more about it HERE.


Na pierwszy ogień idzie szampon EcoLab na przyśpieszenie wzrostu i zwiększenie objętości. Niestety muszę powiedzieć, że jest to jedyna rzecz, która mnie zawiodła. Kiedy pierwszy raz myłam nim włosy byłam zachwycona. Używałam już kiedyś szamponu z tej firmy tylko, że do włosów przetłuszczających się bo z tym miałam wtedy największy problem (przeczytacie o nim TUTAJ). Efekty były zadowalające jednak nie został u mnie na dłużej ze względu na to jak słabo się pienił. Ten za to pieni się świetnie, jednak włosy po nim to katastrofa. Włosy w strąkach miałam już koło południa, na dodatek miałam wrażenie, że nie został dokładnie zmyty chociaż płukałam włosy dłużej niż zwykle. Użyłam go jeszcze parę razy, wykluczałam po kolei każdy nowy kosmetyk i nie mam wątpliwości, że to wina właśnie jego. Szkoda, bo pachniał naprawdę pięknie. Szampon oddałam mojej mamie, może u niej sprawdzi się lepiej?

Let's start with shampoo, it's from EcoLab and it is said to make your hair grow faster and to add more volume. Sadly it is the only thing that dissapointed me. When I was washing my hair with it for the first time I was amazed because I used to use a different shampoo from the same brand and it wouldn't foam at all (you can read about it more HERE) but this was totally different. I washed my hair in the evening (like I always do) and when I woke my hair was greasy and I felt like I didn't rinsed them enough but I did it even longer than always. I gave it to my mum, maybe she will like it more than me.



Następną rzeczą, o której opowiem jest balsam Iceveda arctic rose. Zacznijmy od zapachu bo chyba w tym zakochałam się najbardziej, balsam pachnie bowiem jak pączki z różą. Oprócz pięknego zapachu ma też świetne walory pielęgnacyjne ponieważ bardzo dobrze nawilża włosy. Różnicę zauważyłam już od pierwszego użycia, a moje włosy są okropnie wysuszone o czym pewnie też kiedyś napiszę. Taką odżywkę nakładamy na wilgotne, czyste włosy i spłukujemy po 3-5 minutach.

The second thing I'm going to talk about is this arctic rose lotion from Iceveda. Let's start with the smell because I fell in love with it. I'm not sure if you have it in other countries but it smells like PĄCZEK Z RÓŻĄ and it's actually a douhnut but without this hole inside and it's filled with rose jam. It is also delicious. Besides the beautiful smell it also moisturize hair and you can see the difference after first use. My hair was very dry (I might write about it as well) but now it is so much better. You put this conditioner on your hair for 3-5 minutes and rinse.



Ostatnią rzeczą jest maska łopianowa. Myślę, że najważniejszy etap pielęgnacji zaraz za olejowaniem. Maska zawiera PEH (proteiny, emolienty i humekanty) i działa po prostu świetnie. Jedynym jej minusem jest zapach bo niestety nie pachnie różą czy żelkami tak jak poprzednie kosmetyki. Za to z walorów nie pielęgnacyjnych mogę pochwalić ją za kolor. Piękny, jasny fiolet. Na pewno zostanie u mnie na dłużej.

Last but not the least: hair mask with burdock. I think it's second the most important think in hair care (first is of course using oils). The mask has proteins, emollients and humectants and it works just perfect. The only bad thing about it is the smell. Sadly it doesn't smell like roses or sweets like the other cosmetics I wrote about. But the colour of it is just beatifull: light purple. It will definitely stay with me for a long time.



O oleju Sesa już kiedyś pisałam, więc nie będę się rozpisywać na jego temat. Ola kiedyś określiła go mianem "podejrzanego" ale na szczęście spisał się super. Wspomaga wzrost włosów i pachnie kadzidełkami, dla mnie wspaniały zapach, jednak mój chłopak go nienawidzi, więc kwestię zapachu zostawiam Wam do ocenienia!

I wrote about this oil Sesa before so I'm not going to talk long about it again. Ola once called it "suspected" but it worked great. It help hair grows faster and smells like incenses. I loved the smell but my boyfriend hates it so I leave it for you to try yourself!



Mam nadzieję, że post Wam się podobał, może rozwiał jakieś wątpliwości lub przekonał do kupna niektórych kosmetyków.
Wpis nie powstał w współpracy ze sklepem.

I hope you liked this post!


minekohime

środa, 1 listopada 2017

Pewnie już wszyscy słyszeliście o kolejnej kolaboracji H&M, ten rok należy do Erdem, londyńskiego projektanta. You've probably ...

Pewnie już wszyscy słyszeliście o kolejnej kolaboracji H&M, ten rok należy do Erdem, londyńskiego projektanta.

You've probably already heard about new H&M's collaboration with Erdem, London-based fashion designer.



Już od jutra będziemy mogli kupić jego piękne, wzorzyste i kobiece projekty.
W kolekcji można znaleźć między innymi ciepłe swetry na zimę, oversizowe płaszcze, kolorowe żakiety i dużo pięknych dodatków dla kobiet i mężczyzn.

His beautiful, patterned and feminine designs will be available tomorrow.
In the collection we can find warm jumpers, oversized coats, colorful jackets and a lot of beautiful accessories for women and men.


Wybrałam kilka najciekawszych, moim zdaniem, projektów.

I've chosen some the most interesting, in my opinion, designs.




















All pictures taken from online version of polish Elle Magazine
-O